-
1 pokazać figę
показа́ть ку́киш (фи́гу) -
2 pokazać
глаг.• демонстрировать• доказывать• казать• оказать• оказывать• оказываться• показать• показывать• проявлять• указать• указывать* * *poka|zać\pokazaćże, \pokazaćž, \pokazaćzany сов. показать;● \pokazać figę показать кукиш (фигу); \pokazać plecy показать спину (тыл); nie \pokazać po sobie не подать (показать) виду; nie \pokazać nosa, ani nosa nie \pokazać не казать носу;
\pokazać komuś drzwi показать кому-л. на дверь* * *pokaże, pokaż, pokazany сов.показа́ть- pokazać plecy
- nie pokazać po sobie
- nie pokazać nosa
- ani nosa nie pokazać
- pokazać komuś drzwi -
3 pokazywać
impf ⇒ pokazać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vtpokazać komuś język — to poke lub stick one's tongue out at sb
* * *ipf.1. (= demonstrować) show; pokazać figę show sb one's fist with the thumb put between the index finger and the middle finger (a gesture meaning `it's no use', `no go'); pokazywać fochy fret and fume; pokazać klasę show class; pokazać komuś drzwi (= wyprosić kogoś) show sb the door; pokazać komuś, gdzie (jest) jego miejsce put sb in their place; pokazać komuś, gdzie raki zimują fix sb's wagon; pokazać komuś gest Kozakiewicza give sb two fingers; pokazać komuś język poke l. stick one's tongue out at sb; pokazać komuś plecy take to one's heels; pokazać, na co kogoś stać show l. prove one's mettle; pokazać pazury l. rogi l. zęby show one's teeth; pokazać swoje prawdziwe oblicze show one's true colors.2. (= informować) show; zegar pokazuje pierwszą clock shows one; barometr pokazuje zmiany w pogodzie barometer shows changes in the weather.3. (= okazywać, przejawiać) show; nic po sobie nie pokazać keep one's countenance; nie pokazać czegoś po sobie not show sth; pokazać komuś (= dać nauczkę) let sb have it; ja ci jeszcze pokażę! I'll teach you!ipf.1. (= być widocznym, pojawiać się) show up, turn up; (np. na spotkaniu, przyjęciu) put in l. make an appearance; pokazywać się publicznie be in the public eye.2. (= odwiedzać) come and see ( kogoś sb); nie pokazujecie się ostatnio u nas, dlaczego? you haven't been too regular at our place recently, why's that?3. (= dać się poznać) show; pokazał się jako dobry przywódca he showed himself to be a good leader; pokazać się z dobrej l. jak najlepszej strony put one's best leg l. foot forward.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokazywać
-
4 poka|zać
pf — poka|zywać impf (pokażę — pokazuję) Ⅰ vt 1. (dać zobaczyć) to show [książkę, obraz]- pokazać komuś drogę do wyjścia to show sb the way out- pokazywać sztuki magiczne to perform magic tricks2. (uczyć) to demonstrate- pokazać komuś, jak się tańczy salsę/jak się gotuje rosół to show sb how to dance the salsa/how to cook broth3. (o przyrządach pomiarowych) to show, to indicate- zegar pokazuje godziny the clock shows the time- termometr pokazuje temperaturę the thermometer shows the temperature4. (przedstawiać) to show- film pokazuje (nam) młodych naukowców the film shows young scientists5. (dać dowód) to prove, to show- głosowanie pokazało, że minister ma licznych zwolenników the vote showed (that) the minister had numerous supporters- czas pokaże, czy… time will tell whether…- pokazał, co potrafi a. umie he showed what he could do- pokazał prawdziwe oblicze he showed his real selfⅡ pokazać się — pokazywać się 1. (stać się widocznym) to appear- pokazać się w oknie to appear at the window- pokazały się komary mosquitoes appeared- pokazały się pierwsze truskawki the first strawberries came in2. (przyjść) to show pot.; to put in an appearance- czekał na nich, ale się nie pokazali he was waiting for them, but they didn’t show a. turn up- nie pokazał się więcej that was the last time he showed up- czemu się u nas nie pokaujesz? why don’t you ever come to see us?3. (dać się poznać) to show oneself- pokazać się z najlepszej strony to show oneself to one’s best advantage4. przest. (sprawdzić się) to turn out- to się jeszcze pokaże time will tell- pokazało się, że nie miał racji it turned out (that) he was wrong- pokazać figę to thumb one’s nose- pokazać komuś język to stick out one’s tongue at sb- pokazać komuś drzwi to show sb the door- pokazać pazury to bare one’s claws- nie pokazać po sobie gniewu/zmieszania not to show how angry/embarrassed one is- nie pokazał po sobie bólu he kept a stiff upper lip about his pain- starał się nie pokazać po sobie irytacji he tried not to let his irritation show- nie mógł/mogła a. nie śmiał/nie śmiała pokazać się ludziom na oczy he/she was too embarrassed to face anybodyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poka|zać
-
5 fi|ga
Ⅰ f 1. (owoc) fig 2. (drzewo) fig (tree) 3. sgt pot. (nic) zilch pot., zero pot.- figa z jutrzejszego balu nothing will come of tomorrow’s ball- figa z makiem sweet Fanny Adams a. FA GB pot.- dawali jej wszystko, co chciała, a mnie figę z makiem they gave her everything she wanted and I got sweet Fanny Adams- figę mnie to obchodzi I don’t care a. give a figⅡ inter. (wcale nie) no way!- „poddajesz się?” – „a figa!” ‘are you giving in?’ – ‘no way!’Ⅲ figi (majtki) briefs■ pokazać komuś figę to give sb the finger pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fi|ga
См. также в других словарях:
pokazywać – pokazać figę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} oszukać kogoś, nic nie dać; wystrychnąć na dudka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po wpłaceniu przez wspólnika pieniędzy pokazał mu figę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pokazać — dk IX, pokazaćkażę, pokazaćkażesz, pokazaćkaż, pokazaćał, pokazaćany pokazywać ndk VIIIa, pokazaćzuję, pokazaćzujesz, pokazaćzuj, pokazaćywał, pokazaćywany 1. «dać coś zobaczyć, podać coś do obejrzenia; wskazać, zademonstrować coś» Pokazać… … Słownik języka polskiego
pokazać — język (komuś, czemuś) zob. język 14. Pokazać komuś drzwi zob. drzwi 5. Pokazać komuś figę zob. figa 2. Pokazać komuś, gdzie raki zimują zob. rak 4. Pokazać (komuś) plecy zob. plecy 5. Pokazać pazury zob. pazur 4. Pokazywać k … Słownik frazeologiczny
figa — ż III, CMs. fidze; lm D. fig 1. «owoc drzewa figowego» Dojrzałe, suszone figi. Wianek fig. 2. pot. «figowiec» 3. żart. «pięść z kciukiem umieszczonym między palcem wskazującym a środkowym jako gest oznaczający: nie, nic z tego» Z dzisiejszego… … Słownik języka polskiego
figa — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. fidze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mały, w kształcie gruszki, jadalny owoc figowca {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} to samo co figowiec… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pokazywać — Pokazać język (komuś, czemuś) zob. język 14. Pokazać komuś drzwi zob. drzwi 5. Pokazać komuś figę zob. figa 2. Pokazać komuś, gdzie raki zimują zob. rak 4. Pokazać (komuś) plecy zob. plecy 5. Pokazać pazury zob. pazur 4. Pokazywać k … Słownik frazeologiczny
figa — 1. pot. Figa z makiem (z pasternakiem) «wyrażenie, którego używa się, aby dać komuś do zrozumienia, że się czegoś nie zrobi, nie da, że się coś nie stanie»: Ale ja nie myślę kiwać palcem, rozumiesz pan (...) Niby z jakiej takiej parady? Jak byłem … Słownik frazeologiczny